팀
‘번역팀’일까 아니면 ‘번역 팀’일까? 2015 년 당시 국립국어원의 답변에 의하면 띄어서 쓰는 것이 맞는다.
‘팀(team)’은 ‘같은 일에 종사하는 한동아리의 사람’을 뜻하는 명사이므로 ‘총무 팀/인사 팀’과 같이 띄어서 쓰는 것이 적절합니다.
‘번역팀’일까 아니면 ‘번역 팀’일까? 2015 년 당시 국립국어원의 답변에 의하면 띄어서 쓰는 것이 맞는다.
‘팀(team)’은 ‘같은 일에 종사하는 한동아리의 사람’을 뜻하는 명사이므로 ‘총무 팀/인사 팀’과 같이 띄어서 쓰는 것이 적절합니다.