‘한번’과 ‘한 번’

‘한 번’, ‘두 번’, ‘세 번’으로 바꿔도 뜻이 통하면 ‘한 번’으로 쓰고 그렇지 않으면 ‘한번’으로 쓰면 된다. ‘한번’은 과거의 한 때 또는 어떤 일을 시험 삼아 시도한다는 뜻이다.

다음 문장을 살펴 보자.

한번 엎지른 물은 다시 주워 담지 못한다.

한 번 엎지르면 담을 수 있고 두 번 엎지르면 담을 수 없는 것이 아니니 ‘한번’이 맞다. 그건 그렇고, 국립국어원의 답변을 보면 ‘못한다’로 붙여 썼다. 엎지른 물을 깔끔하게 잘 주워 담지 못한다는 의미인가? 난 아예 주워 담지 못 하는 걸로 알았는데?

참고문헌

이 칸을 비워 두세요.